nanomaterialの危険性?www.rfi.frより

Nanomatériaux : le principe de précaution s'impose
ナノマテリアル:あらかじめ用心する原則が適用される
Par Joëlle Marcellot ジョエル・マルセロ記者
L'Agence française santé environnement (Afsset) a rendu son rapport sur les risques des nanomatériaux pour la population et pour l'environnement, ce 24 mars 2010. L'Agence a identifié 246 produits français. Pour un grand nombre de ces produits de grande consommation, le principe de précaution s'impose.
フランス健康環境省(Afsset)は2010年3月24日人々と環境に対するナノマテリアルの危険性についてのレポートを提出した。Afssetはフランスの246の産物を同定した。消費量の多い産物の数の多さのため、あらかじめ用心する原則が適用される。
Quatre produits sur les 256 identifiés ont été passés au crible(ふるい) : chaussettes(靴下) antibactériennes, crèmes solaires et ciment contenant des nanoparticules de dioxyde de titane, ainsi que des produits alimentaires (sel, sucre) contenant de la silice.
同定された256のうち4つの産物はふるいにかけられた。抗菌靴下、日焼け止めクリーム、二酸化チタンのナノ粒子を含むセメントおよびシリカを含む食品(塩、砂糖)である。
Martin Guesperau, directeur général de l'Afsset
Afssetのマーチン・ゲスペロ部長のインタビュー、
(06:05) 25/03/2010 par Jean-François Cadet
ジャンーフランソワ・カデッ記者による
Si 10% des chaussettes vendues en France contenaient des particules de nanoargent, ce sont «18 tonnes d'argent [qui] seraient rejetées chaque année dans les eaux superficielles », selon Dominique Gombert, chef du département d'expertise de l'Afsset. L'action anti-bactérienne du nanoargent peut entraver(阻害する) le fonctionnement des stations d'épuration(浄化).
もしフランスで売られる靴下の10%が銀のナノ粒子を含むとそれは「18トンの銀が毎年地表の水に捨てられることになる」と、Afssetの専門家部門の長、ドミニク・ゴンベールは言う。ナノ銀の抗菌作用は水質浄化施設の機能を阻害する可能性がある(下水処理ではバクテリアの作用で有機物を分解して水質浄化をしているので)。