野田聖子議員の挑戦 rfi.frより

Au Japon, une ex-ministre bouscule les tabous autour de la maternité
日本ではもと大臣が母性の周辺でタブーに挑戦している
Seiko Noda milite depuis des années en faveur de l'égalité entre les sexes.
(写真の説明)野田聖子、年来の両性平等の闘士
AFP PHOTO / HO via JIJI PRESSPar RFI
Au Japon, une femme député, ancienne ministre du gouvernement conservateur, fait parler d'elle en donnant naissance à l'âge de 50 ans. Seiko Noda est connue pour ses prises de position peu orthodoxes en faveur de la femme. Ses problèmes de fertilité sont devenus un sujet de débat public. Elle a fait de sa grossesse un acte de militantisme.
日本では女性議員で保守党のもと大臣が50歳で出産することで話題になっている。野田聖子議員は女性に好意的な正統的でない立場をとることで知られている。彼女の不妊の問題は公的なデビューの時から問題になっている。彼女はその妊娠を戦闘的な行為にした。
Seiko Noda est une femme qui bouscule tous les clichés sur la société japonaise. Déjà en 2004, dans un livre intitulé Watashi wa Umitai (« Je veux donner naissance »), la député racontait le parcours du combattant pour une femme en mal d'enfant.
野田聖子議員は日本社会についての批判で戦ってきた女性だ。すでに2004年には「私は産みたい」というタイトルの本でその議員は不妊の女性のための戦いの過程を物語っていた
Pour diverses raisons, le Japon possède un taux de fertilité parmi les plus bas du monde, avec une moyenne de 1,37 enfant par femme. Seiko Noda milite depuis des années en faveur de l'égalité entre les sexes pour que la maternité n'empêche pas les femmes de travailler, et vice versa.
種々の理由で日本は女性一人あたり平均1.37人という世界でも最低の出生率である。野田聖子は年来戦ってきた、両性の平等のために、出産が女性の職業を妨げないことおよび職業が出産を妨げないことを。
Devenue mère elle-même, elle espère que ses propositions en matière de politique familiale obtiendront un nouvel écho. Jeune maman de 50 ans, elle souhaite surtout attirer l'attention sur les conditions dans lesquelles sa grossesse est devenue possible.
彼女自身母親になることで彼女は自分の提案が家族政策の争点となること、新たな反響を得ることを望んだ。50歳で初めて母親になり、彼女の妊娠が可能であるという状態にとりわけ注目を集めることを望んだ。
Ses problèmes de fertilité débouchant sur des fausses-couches à répétition, Seiko Noda a fini par recourir à une technique peu employée au Japon : le don d'ovocytes. Le vide juridique sur cette pratique renforce l'hostilité dont fait preuve le corps médical japonais. D'où la décision très politique de Seiko Noda d'aller rechercher des ovocytes aux Etats-Unis. Elle espère susciter un débat à la Chambre qui, à terme, puisse accoucher d'une nouvelle loi.
彼女は不妊問題のため繰り返し人工受精を受けていたがついに日本ではあまり採用されていない方法をとった:卵子の譲り受けである。そのような手技についての法的な空白は日本の医学界からの敵意を強化している。米国から卵子を探そうとした野田聖子議員のとても政治的な決定についてである。彼女は最終的には新たな法律を生み出すことを可能にするような議会での議論を呼び起したいと考えている。