アボリジニ承認のための国民投票

L’Australie fait un pas vers une meilleure reconnaissance des Aborigènes
オーストラリアはアボリジニのよりよい承認に向けて一歩を踏み出す
Le gouvernement australien a annoncé lundi 8 novembre 2010 qu’il voulait reconnaître dans la constitution le statut particulier des Aborigènes, comme premiers habitants du continent australien. Cela fera l’objet d’un référendum d’ici la fin 2013.
Avec notre correspondante à Sydney, Marie-Morgane Le Moël
オーストラリア政府は2010年11月8日月曜日発表した、憲法のなかにアボリジニの地位をオーストラリア大陸の最初の住民として認知すると。それは今後2013年の国民投票の主題のひとつとなるだろう。シドニーのマリーモルガン・ルモエル記者
Pour les autochtones d’Australie, qui représentent un peu plus de 2% de la population du pays, c’est une avancée qui aura pris du temps. Rappelons que les Aborigènes ne sont devenus citoyens australiens qu’en 1967. Leurs droits fonciers n’ayant été reconnus qu’il y a trente ans.
国の人口の2%をわずかに超えるほどのオーストラリアの土着民にとってそれは時間のかかる前進だ。思い出してみればアボリジニは1967年にやっとオーストラリア市民になった。彼らの土地所有権は30年前まで認められていなかった。
Même si le projet est soutenu par le gouvernement et l’opposition, il n’est pourtant pas certain qu’il sera adopté facilement, si l’on considère que la grande majorité des référendums organisés en Australie ont donné la victoire au non.
そのプロジェクトが政府と対立政党に支持されたとしてもそれが簡単に承認されるか確かではない、オーストラリアで組織される国民投票で大多数がその案に勝利か否かを与えるか考えてみれば。
Un geste symbolique vers la réconciliation nationale
国民の和解に向けたシンボル的なジェスチャー
Le gouvernement va donc mettre en place une commission chargée de préparer attentivement le libellé du référendum, comme l'a annoncé Julia Gillard, le Premier ministre australien :
政府はしたがって国民投票の用語を注意深く準備する任を負った委員会を設置するだろう、と首相のジュリア・ジラールは発表した。
« Je suis convaincue que si ce référendum échoue, il n’y en aura pas d’autre ensuite. Donc pour obtenir le soutien public nécessaire, le gouvernement va mettre en place une commission d’experts pour faire avancer la reconnaissance dans la constitution des Aborigènes et des indigènes du détroit de Torrès. »
「もしその国民投票が失敗したら次に別の(機会)はないだろうと確信しています。そこで必要な公衆の支持を得るために政府は憲法の中にアボリジニトーレス海峡系の土着民の承認を進めるために専門家の委員会を設置します。」
Le référendum sera un geste symbolique vers la réconciliation nationale. En Australie, les deux siècles de colonisation européenne ont été désastreux pour la communauté aborigène, qui représente toujours la population la plus pauvre du pays.
その国民投票は国民の和解に向けた象徴的なジェスチャーとなるだろう。オーストラリアでは欧州人の2世紀にわたる植民がアボリジニのコミュニティーにとって大災害であった。アボリジニは今も国のもっとも貧しい人々を代表している。