80マラソン世界一周

Dans un ouvrage de référence, truffé d'anecdotes, de portraits de grands marathoniens, le journaliste David Dybman nous fait découvrir 80 marathons à travers le monde. L’occasion de se rendre compte que ce sport pratiqué par des millions de personnes reste une des disciplines les plus populaires au monde. De New York à Moscou, la course à pied reste le meilleur moyen de découvrir le monde.
大きなマラソン大会のエピソードだらけの作品の中でジャーナリストのデビッドディブマンは世界一周の80のマラソンを読者に発見させる。何百万もの人に楽しまれているその活動は世界でもっとも人気のある競技のひとつとなった。ニューヨークからモスクワまで自分の足で走ることは世界をよりよく知るための手段となっている
C’est souvent un défi pour le coureur du dimanche. Après quelques foulées, on se prend à rêver de pousser ses efforts et comprendre ce que cela veut dire d’aller au bout de soi-même. Bref, courir un marathon. Vous savez, ces 42,195 km qui font courir la planète entière. Et peu importe le temps réalisé, la plupart des concurrents sont embarqués dans une même aventure.
それはしばしば日曜ランナーのための挑戦である。何回かの長距離走のあと、人はその努力を推し進める夢を持ち、いわば自分の限界まで行くことを理解する。手身近にいえばマラソンを走ることだ。ご存知のようにその42・195kmが地球全体を走らせる。実現のときは重要ではない。ほとんどの競争者は同じ冒険に乗り出す。(from RFI)